tag:blogger.com,1999:blog-33624978.post8302373169513605243..comments2024-03-25T17:48:53.875-04:00Comments on Heissatopia: CIBARA KAEPS IAndrewhttp://www.blogger.com/profile/14785629874138416100noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-33624978.post-31027378920721442962007-10-31T09:18:00.000-04:002007-10-31T09:18:00.000-04:00Wow. My knowledge of Arabic is pitifully small, b...Wow. My knowledge of Arabic is pitifully small, but even so, that's just painful. :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33624978.post-55775646623968398932007-10-26T18:51:00.000-04:002007-10-26T18:51:00.000-04:00Technically, there should be the yes/no marker at ...Technically, there should be the yes/no marker at the beginning of the sentence! No hal. yzarc.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33624978.post-62273053677938921922007-10-26T18:15:00.000-04:002007-10-26T18:15:00.000-04:00!!!!!!!!!!!!!!SSELHCEEPS MA I!!!!!!!!!!!!!!SSELHCEEPS MA IBridgethttps://www.blogger.com/profile/11339936940500165901noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33624978.post-86889923889937703012007-10-26T10:24:00.000-04:002007-10-26T10:24:00.000-04:00Forget language, that's the least of the problems!...Forget language, that's the least of the problems! we (used loosely) can't even begin to get our heads around the remotest aspects of their culture, let alone their language! Ok, for those of us who've lived in and out of the Middle East and related areas, we have some idea, but still! We are, by and large, a sad, sad group of people. *sigh* Though at the same time, I hope that anyone who speaks and reads Arabic as a native-speaker and has any kind of sense of humour would get a kick out of our inability to even write the words the proper direction... :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33624978.post-48270787884615847522007-10-26T01:18:00.000-04:002007-10-26T01:18:00.000-04:00This afternoon I walked into the living room and A...This afternoon I walked into the living room and Andrew called me over.<BR/><BR/>He zoomed up on the Russian really close and said, "Does this mean anything to you?"<BR/><BR/>So I translated it for him. He was pleased that the Russian made sense...but then was like, "The Arabic doesn't mean anything! It's just a bunch of random letters."<BR/><BR/>I suggested he read it backwards. <BR/><BR/>Yup, indeed. They wrote everything backwards. They is smrt.Nancyhttps://www.blogger.com/profile/08631734965938273438noreply@blogger.com